Apology Strategies in Cameroon Pidgin English
نویسندگان
چکیده
منابع مشابه
Textuality of Idiomatic Expressions in Cameroon English
The meaning of an idiomatic expression cannot be transparently worked out from the meanings of its constituent words due to its figurative and unpredictable nature. Consequently, the syntactic composition and the structural paradigm of an idiomatic expression are supposed to be the same in every context. However, this is not the case in the institutionalized second language varieties of English...
متن کاملtextuality of idiomatic expressions in cameroon english
the meaning of an idiomatic expression cannot be transparently worked out from the meanings of its constituent words due to its figurative and unpredictable nature. consequently, the syntactic composition and the structural paradigm of an idiomatic expression are supposed to be the same in every context. however, this is not the case in the institutionalized second language varieties of english...
متن کاملskopos theory and translating strategies of csis in translaed literary texts from english into persian
abstract translation has become a cultural act which plays a significant role in human life. with the emergence of functional translation theories, and skopos theory in particular, translation has been considered as a purposeful, interpersonal and intercultural activity which is produced for particular recipients and directed by a specific purpose. this purpose determines the translatio...
15 صفحه اولذخیره در منابع من
با ذخیره ی این منبع در منابع من، دسترسی به آن را برای استفاده های بعدی آسان تر کنید
ژورنال
عنوان ژورنال: OALib
سال: 2018
ISSN: 2333-9721,2333-9705
DOI: 10.4236/oalib.1104308